Social Icons

Pages

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: The Mountain Goats. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: The Mountain Goats. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. február 14., szombat

The Mountain Goats - 1 John 4:16 magyarul






In the holding tank I built for myself, it's feeding time
A magamnak épített tárolóban, eljött az etetés ideje
And I start to feel afraid 'cause I'm the last one left in line
És kezdek félni, mert én maradtam utoljára a sorban
The endless string of summer storms that led me to today
A nyári viharok végtelen sora, ami elvezetett a mai naphoz
Began one afternoon with you, long ago and far away
Réges rég veled kezdődött egy délutánon

And someone leads the beast in on its chain
És valaki a szörnyet a saját pórázán vezeti
But I know you're thinking of me 'cause it's just about to rain
De tudom, hogy rám gondolsz mert épp elkezdett esni
So I won't be afraid of anything ever again
Így többé nem félek semmitől sem

In the cell that holds my body back, the door swings wide
A cellában, mi a testem visszatartja, az ajtó szélesre nyílik
And I feel like someone's lost child as the guards lead me outside
S úgy érzem egy elveszett gyermek örzőként vezet ki
And if the clouds are gathering, it's just to point the way
S ha a felhők kezdenek gyülekezni, megmutatják az utat
To an afternoon I spent with you when it rained all day
Egy veled töltött délutánhoz, mikor egész nap esett

And someone leads the beast in on its chain
És valaki a szörnyet a saját pórázán vezeti
But I know you're thinking of me 'cause it's just about to rain
De tudom, hogy rám gondolsz mert épp elkezdett esni
So I won't be afraid of anything ever again
Így többé nem félek semmitől sem




2015. február 13., péntek

The Mountain Goats magyarul - Up the Wolves




There's bound to be a ghost at the back of your closet
A szekrényed mélyén mindig ott lesz egy szellem
No matter where you live
Nem számít hol élsz
There'll always be a few things, maybe several things
Mindig lesz egy pár dolog, vagy tán több is
That you're going to find really difficult to forgive
Amit biztos nehezen felejtesz el

There's going to come a day when you feel better
Majd eljön a nap, mikor jobban érzed magad
You'll rise up free and easy on that day
Akkor szabadon és könnyen emelkedsz fel
And float from branch to branch, lighter than the air
Ágtól ágig lebegsz, könyebb leszel a levegőnél is
Just when that day is coming, who can say, who can say?
De mikor jön el az a nap, ki mondhatja meg, kicsoda?

Our mother has been absent
Anyánk távol van
Ever since we founded Rome
Róma alapítása óta
But there's going to be a party
De lesz egy parti
When the wolf comes home
Amire a farkas hazatér

We're going to commandeer the local airwaves
Átvesszük a helyi rádiók irányítását
To tell the neighbors what's been going on
Hogy elmondjuk a szomszédoknak, mi folyik itt
And they will shake their heads and wag their bony fingers
S majd rázzák a fejüket és ujjal fenyegetnek
In all the wrong directions, and by daybreak we'll be gone
Mind a rossz irányba, s mi holnapra eltűnünk

I'm going to get myself in fighting trim
Felkészítem magam a harcra
Scope out every angle of unfair advantage
Felmérem az összes tisztességtelen előnyt
I'm going to bribe the officials, I'm going to kill all the judges
Megvesztegetem a hivatalnokokat, megölöm az összes bírát
It's going to take you people years to recover from all of the damage
S majd ti, emberek, évek alatt helyrehozzátok a kárt

Our mother has been absent
Anyánk távol van
Ever since we founded Rome
Róma alapítása óta
But there's going to be a party
De lesz egy parti
When the wolf comes home
Amire a farkas hazatér



 

Sample text

Sample Text

Sample Text

 
Blogger Templates